1938年3月,蔡元培受许广平邀请,为即将出版的《鲁迅全集》作序。蔡元培慨然应允之后,不敢轻易下笔,先是致信许寿裳请他寄一些鲁迅的作品给自己,收到相关资料后又花了一个多月时间研读,然后才撰写了一篇七八百字的序言。 蔡元培何以如此谨慎?他在给许寿裳的信中道出了答案:盖弟虽亦为佩服鲁迅先生之一人,然其著作读过者甚少,即国际著名之《阿Q正传》亦仅读过几节而已,深恐随笔叹美,反与其真相不..
2005年5月的一天,马云突然接到UT斯达康(中国)公司总裁兼首席执行官吴鹰打来的电话,约他去美国打高尔夫;有一场数字中国论坛将在那里举行。到了美国加州卵石滩高尔夫球场,除了吴鹰,还有一些硅谷的投资界、互联网界人物。马云最熟悉的一位,就是雅虎联合创始人、雅虎酋长杨致远。 寒暄之后,大家拉开架势要打球。马云说:我不会打高尔夫,..
疯癫是一种了不起的经历 1934年,一位名叫路易埃弗雷特的英国妇人来到一对作家夫妇家里当女佣。 第一天工作就让她惊异万分。当时她正在厨房里做饭,楼上是浴室,透过薄薄的楼板传来滔滔不绝的说话声,似乎有好几个人在楼上畅所欲言。而实际上,此时此刻在浴室里的只有她的女主人。 很快,女佣发现女主人很喜欢自言自语,情绪起伏很大,有时候会指使她中午坐3个小时的火车去伦敦,只为买点..
一般说来,作家善写而不善说。但是,也有不少作家不仅文才出众,而且口才一流。 陆文夫:巧作类比 在纽约国际笔会第48届年会上,我国作家陆文夫演讲后,有记者问道:陆先生,请问您对性文学怎么看?中国人怎样看西方人的性解放?陆文夫微微一笑,轻松自如地说:西方朋友接受一盒礼品时,往往当着别人的面就打开来看。而中国人恰恰相反,一般都要等客人离开以后才打开盒子..
米歇尔潘是越南裔美国人,她父母在上世纪70年代末移民美国。7岁那年,父亲嗜赌成瘾,输光了家产后离家出走,从此她和妈妈相依为命。 从小学到初中,亚裔的身份,使米歇尔成了学校里的异类,备受排斥和欺凌。为了融入当地拉丁族裔朋友圈,她决定通过化妆来改变自己,她把头发染得五颜六色,把皮肤晒成古铜色,戴着巨大的耳环。她不爱逛街,时常宅在家里看看书,或者给自己化化妆,自娱自乐。 中学毕..
1996年,诺贝尔家族一行三百多名成员,浩浩荡荡,前往俄罗斯的圣彼得堡参观。负责接待工作的,是圣彼得堡市的一位副市长。他个子不高,精力充沛,给人一种非常精干的印象。 这位副市长还有一个身份:兼任对外联络委员会主席,负责全力推动该市引进外资工作。 诺贝尔家族在俄罗斯曾经无比辉煌,资产一度超过了挪威、瑞典、丹麦三国的国内生产总值。俄国革命后,苏联没收了诺贝尔家族的全部财产。诺贝尔家族从俄罗斯..
1900年,24岁的美国青年杰克伦敦创作的第一本小说集《狼子》出版发行后,不仅为他赢得了巨大的声誉,一举挤进知名作家的行列。同时,也让他得到了一笔优厚的收入。这笔稿费让原本生活还处于贫困线上的杰克伦敦稍稍摆脱了困境。 由于家庭生活一直非常清贫,杰克伦敦自小就养成了勤俭节约的习惯。虽然现在获得了一笔可观的稿费,但他写作起来仍像以前那样节约:每次,在..
贝多芬是18世纪著名的音乐家,他自幼就显露出非凡的音乐才华,8岁开始登台演出,12岁时他就能够自如地演奏。 有一次,因为雨后道路泥泞,贝多芬跟着老师尼福赶到演出地点时,距离正式登台只剩下十几分钟了,就在贝多芬焦急地整理衣服时,尼福却像往常一样,找了一个角落坐下来,不慌不忙地开始画画。贝多芬有些担忧地问:老师,画画有那么重要吗?我们是来演奏的,时间这样紧迫&hell..
1996年,他从湖南电视播音专科学校毕业。一个中专生要想在电视台找到立足之地谈何容易?刚进湖南卫视时,他什么都做不了。 他的第一份工作,就是被安排去做剧务。所谓剧务,说难听点就是台里的打杂工。一次,编导让他搬200多张椅子。那是什么样的椅子呢?不是折叠的,也不是塑料的,清一色的粗笨木制高背椅子。一次只能搬动两张,这样要来回走上百趟,既费时,又辛苦。他累得满头大汗,也没一句怨言。 搬椅子扛..
1872年,法国著名科幻小说家儒勒凡尔纳的名著《八十天环游地球》,以连载形式在《巴黎时报》公开发表。作品一经问世,便产生轰动效应。主人公福克的命运,成为人们茶余饭后谈论的焦点。很多人打赌福克会不会按时赶到伦敦,以至当时纽约和伦敦的记者,每天要用电报传送小说最新刊载的内容。 这天,小说更新到福克在纽约耽误了时间,错过开往伦敦的轮船。下一班航船又至少是几天后。如果这样,福克将无法及..
杨绛先生百岁诞辰之际,中央电视台《读书时间》专门做了一期专题节目。现场嘉宾一共两位,三联书店的总编辑李昕是其中一位。节目中,李昕谈到了杨绛夫妇的精神境界和高风亮节,他们三十多年不换房,不装修,不买家具,但是他们捐出两人全部的版税超过1000万元,在清华大学设立了一个好读书基金会,扶助贫困学生。 节目播出后,帮杨绛先生料理版权的友人吴学昭,特意给李昕打来电话:&ldq..
我同寅恪先生的关系,应该从清华大学算起。我于1930年考入清华大学,入西洋文学系。西洋文学系有一套完整的教学计划,必修课规定得有条有理、完完整整,给选修课留下的时间也是很富裕的。除了选修课以外,学生还可以旁听或者偷听其他课程。教师不以为忤,学生各得其乐。就在这个时候,我旁听了寅恪先生的佛经翻译文学。参考书用的是《六祖坛经》,我曾到城里一个大庙里去买过此书。寅恪师讲课,同他..